PROMENADE, de JUNGHO LEE et BERNARD FRIOT chez LAPIS

Publié le 6 Avril 2022

          Trouver un livre qui puisse, l'espace d'un moment, apaiser l'angoisse née des nouvelles de la guerre, celle en Ukraine, la plus proche, et celles qui sévissent à bas bruit dans le reste du monde... Qui nous emmène ailleurs, pour reprendre notre souffle et retrouver la force de regarder en face l'actualité.

          Les pages de PROMENADE  - titre en français dans (presque) toutes les versions, dont l'originale, la version coréenne - ont cette vertu. Vous l'avez peut-être déjà rencontré, dans sa version française. Une succession de tableaux dont le protagoniste est le livre. Et quelques mots en pied de page. C'est suffisant. Quel que soit l'âge de la lectrice, du lecteur, enfant ou adulte, la magie opère.

          Car JUNGHO LEE est un magicien, un peintre dont la peinture peut être reproduite dans un livre. Pour parler du livre...  Ce n'est pas sans raison que, en 2016, cet album et son auteur ont été récompensés du prestigieux prix du WORLD ILLUSTRATION AWARDS.

Les quelques mots du poète et écrivain BERNARD  FRIOT (nous le connaissons déjà..) dans la version française comme dans la version italienne, ne sont pas superflus, ils sont la voix du livre, ou suggèrent des interprétations imprévues.

 

Tu as trouvé l'entrée. Bon.

 

"De quoi nous parlent les livres ? Que nous murmurent-ils? Où nous emmènent-ils?  Il y a un grand livre au sommet d'une colline, la couverture est un ciel étoilé... Le livre, entr'ouvert, révèle une lumière diffuse. Une fillette ouvre un passage entre les pages: c'est l'accès à un monde magique, riche de détails inattendus, où les livres ne sont pas des livres: ce sont des ailes, des phares, des miroirs d'eau, des maisons, des parts de gâteau à savourer... C'est le début d'un voyage à travers des images fabuleuses, métaphores visuelles de la magie qui se crée quand l'énergie d'un livre s'empare de nous."

 

Noir, brouillard, tempête. N'aie pas peur. Je suis là avec toi. Tu me vois?

 "Entre images oniriques et images métaphoriques, ce livre dilate l’imagination à l'infini. On peut choisir de le lire en séquences, tout comme un voyage initiatique qui avance par étapes. Mais on peut aussi ouvrir une page au hasard, et accueillir ce qu'elle nous inspire. Les enfants seront transportés par les images et en chercheront les sens cachés, se demandant quel monde merveilleux peut bien les attendre à la page suivante".

 

Il était une fois. Dis-le. Plusieurs fois. Tu verras...

           Vous avez remarqué que les lignes qui précèdent emploient plus d'une fois le mot "voyage" dans leur description de l'album. Mais il ne faut pas oublier que l'auteur - résistons au tic de l'appeler Le Magritte coréen..., même si c'est pertinent - a choisi le terme de PROMENADE, qui a été conservé aussi bien dans la version italienne qu'anglaise ou allemande (seuls les Espagnols ont traduit, Paseo). C'est un terme paisible, à l'image du petit pêcheur d'étoiles ici reproduit.

          Et à l'image des autres, visibles sur les 48 pages de l'album - lui-même en grand format, 23,5 x 34 cm - Vous trouverez presque toutes les reproductions de ces images sur le site officiel de JUNGHO LEE (ce sont les quatre premières séries d'images). Ou encore, vous verrez le livre feuilleté sur cette vidéo de présentation de l'éditeur italien Lapis, l'éditeur au crayon blanc (Comme d'habitude, sauter la pub au début de la vidéo...)

          Mais, vous le savez, rien ne vaut la présence réconfortante d'un album d'encre et de papier, et sa solide couverture de carton.

  

                                                                      Version italienne:

PROMENADE de Jungho LEE et Bernard FRIOT (adaptation du texte).

ÉDITIONS LAPIS, 12 novembre 2020

Hors collection - 48 pages (sans pagination) - Cartonné

23,5 x 34 cm - 15,10€         Tous âges

ISBN   9788878747845

 

 

 

 

 

Version française :

PROMENADE de Jungho LEE et Bernard FRIOT (adaptation du texte).

Éditions MILAN, 2017

Collection: Encore + d'histoires, Tome 01.

ISBN: 978-2-7459-9172-0              16,50€

 

 

 

 

 

 

 

Quelques compléments:

  • Les passages entre guillemets sont empruntés au site de LAPIS (merci, Agnese, pour les images également), ainsi qu'au catalogue de la bi.GE.met ( équivalent de la "bibliothèque Départementale" du territoire de Gênes - merci Donatella).
  • À propos de l'édition coréenne: le titre est en français, puis, évidemment, traduit en coréen. Or la traduction coréenne a deux sens: "promenade" (sanchek, quand les deux "syllabes" sont réunies); et, ce qui est le cas ici, "le livre acheté" quand les deux "syllabes" sont séparées (san chek)... Merci à l'amie Sun Nyéo K.,  qui enseigne à Séoul et est spécialiste de littérature de jeunesse, qu'elle traduit du français en coréen.
  • Pour rester, c'est si rare, dans le coréen, un coup d’œil au blog de Jungho Lee, pour le dépaysement... encore une promenade...

Rédigé par Lecturesitaliennes

Publié dans #ILLUSTRATION

Repost0